ブログ
2018年 10月 6日 ~言語への疑問~
こんにちは
担任助手の船渡です。
三週間ぶりくらいに出勤しました。
社会復帰です。
本日は特別に書くこともないので
僕の普段の疑問でも書こうかなとおもいます
世の中には「そんな読み方できないわ!」って英単語ありますよね。
knifeとかrhythmとか。
そのへんは良いと思うんですが
“one”ってやばくないですか?
”ン”はまだわかるけど
なにがどうなったら”ワ”なのか。
oが輪(わ)だからわ?
そんなわけないですね。
言語は口語が先だと思いますが
ワンと発音されたならwanでよくないですか?
誰か偉い人がかっこつけて
「ワンはあえてoneと書くことにしよう」
と決めた瞬間があったんでしょうか
残念ながら
考えを巡らせるだけでは解決できそうにありません。
先入観があるので誰でも簡単に読める単語ですが
僕にはいまだに心の中でオネと呼んでしまうときがたまにあります。
英語の成績向上のためにも
知識は受け入れるだけでなく
批判的な視座をもって対峙するのもいいと思いました。
明日の更新は元気モリモリ森川担任助手です
お楽しみに